LOCAL | A IV-a ediţie a Atelierelor FILIT pentru traducători, la Memorialul Ipotești
Din 30 august 2018 şi până pe 7 septembrie 2018, la Memorialul Ipoteşti, se desfăşoară cea de a IV-a ediţie a Atelierelor FILIT pentru traducători, proiect derulat în cadrul programului cultural multianual iniţiat de Muzeul Naţional al Literaturii Române Iaşi şi realizat în Parteneriat cu Memorialul Ipoteşti. La ediţia din anul acesta participă traducători din opt ţări: Vanina Bozhikova (Bulgaria), Angela Bratsou (Grecia), Jan Cornelius (Germania), Anna Heinz (Germania), Rik Kiessling (Germania), Fernando Klabin (Brazilia), Joanna Kornas-Warwas (Polonia), Gabriella Koszta (Ungaria), Alexey Kubanov (Kazahstan), Monica Manolachi (România), Monica Moroşanu (România), Edith Negulici (România), Bartosz Radomski (Polonia), Magdalena Suwara (Polonia) − cărora li se vor alătura, pe parcursul proiectului, Carla Baricz (SUA) şi Antonia Escandell Tur (Spania), traducători aflaţi deja în România în rezidenţe FILIT.
În cadrul Atelierelor FILIT, pentru traducători sunt organizate mese rotunde, conferinţe şi ateliere de lucru în grup şi individual. În data de 31 august traducătorii participă la masa de lucru consacrată Zilei Limbii Române şi traducerii literare, iar în data de 3 septembrie – la o sesiune de traducere dedicată poemului eminescian Floare de tei. În încheierea atelierelor, va fi organizată o masă rotundă pe tema traducerilor literare, în cadrul căreia participanţii vor prezenta lecturi din textele traduse și la bilanţul proiectului.